Clute, Johannes (Johannis), * ?, ? † . Am 19.08.1850 kommt Galton und seine Begleitung über WB nach SWA. Sie entladen ihre Güter am Strand in Sandfontein. Bam hilft ihnen alles nach Scheppmannsdorf zu bringen von wo aus Galton seine Forschungsreise ins Landesinnere unternimmt. In Scheppmannsdorf trifft Galton auch auf "Johannis", der am täglichen Leben auf der Missionsstation in vielfältiger Weise beteiligt ist. Galton 1853:56. Johannes Clute [sic] translator in Scheppmannsdorf in 1856 for Bam. Bam was not able to preach by this time without a translator. "[...] Joh. Clute war bisher Dolmetscher gewesen, ein äußerlich ehrbarer Mann, getauft, aber vom Leben in Gott war bei ihm wenig zu spüren. Man mußte ihn nehmen, weil Niemand anders da war. Wie elend es mit seiner Seele stand, machte das Fieber offenbar, welches ihn im November 1854 überfiel. Er wurde schwer krank und meinte sterben zu müssen und obwohl sich eine Art Buße einstellte, in welcher er reumüthig seine Sünden bekannte und um Vergebung derselben viel flehete, so steckte er doch noch so tief in seinem Aberglaube, daß er sich wirklich für bezaubert hielt, nannte auch den Mann, der ihn bezaubert habe. Zwar kehrte der Friede äußerlich wieder bei ihm ein und er begann von Neuem zu dolmetschen, aber bald erklärte er, keine Lust mehr zu dem Geschäft zu haben; er wollte offenbar zu den Kupfergräbern gehen, wo er mehr Geld zu verdienen hoffte. Man hielt ihn nicht; aber sofort war es auch mit der Predigt aus. Nun mußte aus der Noth eine Tugend gemacht werden, wenn nicht der Gottesdienst ganz eingehen sollte."1 Married: Children: Education: Other family members connected to RMS: Mission Stations: Scheppmannsdorf/Rooibank 1847?? - ?? History with the RMS: 1 BRMG 1856:135+136. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------