Rynhards (Reinhard), Jonas *?, ?, † Koais, January 1853. Der "[...] farbige Katechet [...]". A note in BRMG 1853:363 [Krönlein and Kreft visited Bethany to inquire about the background of the death of Gorth - who, according to the first gossips was poisoned by the people of Bethany] clearly states that Jonas of Rehoboth was Jonas Rynhards. ""Es ist hier recht schön auf Rehoboth," fährt der Schulmeister Jonas weiter fort; "ich habe mir das so schön nicht vorgestellt. Sie haben hier doch schon angebaut. Es sind 12 bis 14 Gärten da und eine schöne Kirche und sechs Häuser von Lehm; die übrigen sind Mattenhäuser, etwa 30 bis 40.""1 "Am 13. September [1850] kam Jonas an, der bei uns hier einige Jahre im Missionshaus gewesen ist. Er wurde der Gemeinde öffentlich und feierlich als Schulgehülfe vorgestellt und in sein Amt eingeführt. Anfangs macht das braune Gesicht dem Jungen etwas Noth. Er ist viel dunkler als ein Namaqua und erinnert die Rehobother etwas stark an die Herero, was keine sonderliche Empfehlung für ihn war. Alles es fand sich bald, so daß sogar der Häuptling später um Vergebung bat, daß er und die Leute ihn früher nicht so geachtet hätten, wie sie hätten thun sollen, sie wollen es nun besser machen. Wenn auch die Schule der Zerstreuung wegen oft sehr schwach besetzt war, so leistete er so viel, daß Vollmer, welcher dieselbe bis dahin gehalten hatte, sie ihm bis auf wenige Aufsicht ganz überlassen konnte und erklärte, daß er nun für die Schule auf Rehoboth nicht mehr nöthig sei."2 [underscore by HMM] For Christmas 1850, Jonas and Mrs. Vollmer created a Christmas tree for the children of the Rehoboth congregation. Quoting "[...] der kleine" Jonas, BRMG 1852:330 reports: "Es hat uns gemangelt an buntem Papier, [...] aber Frau Vollmer suchte alle bunten Lappen zusammen und daruas haben wir denn Blumen für den Christbaum geschnitten, die waren recht schön." §18 der Namaqua-Konferenz in Rehoboth im April 1851: "Br. Kleinschmidt ersucht die geehrte Gesel. Ihm zu ...??, welche Summe sie ihm, falls er [Jonas Reinhard] hier bleibt, denkt geben zu können. Für diesmal wird er niederschreiben, was J. Reinhard nach ...?? Bedarf. Br. Zahn hielt es für geboten ihn hierher zu senden. Seine Anwesenheit war ...??, während Vollmer hier weilte, nicht nöthig. Die Brüder können ihm das Zeugniß geben, daß die Kinder unter seiner Anweisung bis jetzt gute Fortschritte machen, nur steht zu befürchten, daß seine zu große Strenge, verbunden mit der Abneigung, welche die Namaquer gegen die Schwarzen haben, ihn für dieses Land unbrauchbar machen werden. Ein großer Mangel bei ihm als Nationalgehülfe ist auch die Unkenntnis der Volkssprache."3 [underscore by HMM] Rynhards was send to Rehoboth (where Vollmer was stationed at that time) in 1850. He worked amongst the Zwartboois as a teacher from September 1850 until October 1852.4 "Schulgehülfe" of David Christian and Gorth in Koais for only a very short period of a few months. When chief David Christian decided to settle with the RMS missionary by 1852, he brought with him "[...] the black school helper Jonas Rynhards". Before settling at Bethany, what was envisaged as the final station for Gorth, the two started teaching members of the congregation at Koais. During the heavy rains of December 1852, Jonas Rynhards (no more details available at this source) and Matthäus Gorth were completely unprotected in the simple huts which the local people had constructed for them. By Christmas 1852 the extreme moisture due to the rains led to a sweeping outbreak of Malaria. Rynhards, Gorth and the Herero boy he had taken into his household fell seriously ill. Both Rynhards and Gorth died of the effects of the illness. The date of Gorth is recorded as the 05.01.1853, and Rynhards died "[...] a few days later".5 * Siehe kurze Zusammenfassung und handschriftliche Blätter in AVEM RMG 2.639 (dabei auch Hinweis auf Jonas Rynhards, der Gehilfe von M. Gorth wird und in Namibia 1853 stirbt). The same as Of Onis, Jonas ?? In April 1861, Kleinschmidt visited the "Booischen Leute" at Onis (South of Bulspoort, and halfway between Rehoboth and Bethany). The wife of the Swarbooi chief, Anatje, was living with these people at the time. At Onis, Kleinschmidt was staying in the bush church and on the 29.04.1861 they celebrated the baptism of five adults and the confirmation of one young man. The confirmation class was held by Jonas.6 ""Es ist hier recht schön auf Rehoboth," fährt der Schulmeister Jonas weiter fort; "ich habe mir das so schön nicht vorgestellt. Sie haben hier doch schon angebaut. Es sind 12 bis 14 Gärten da und eine schöne Kirche und sechs Häuser von Lehm; die übrigen sind Mattenhäuser, etwa 30 bis 40.""7 Married: Children: Education: Other family members connected to RMS: Mission Stations: History with the RMS: 1 BRMG 1852:322. 2 BRMG 1852:325+326. 3 AELCRN I 1.1:49. 4 Rohden 1871 241. 5 Rohden 1871:219-220. 6 BRMG 1861:73. 7 BRMG 1852:322. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------