Swartbooi, Johannes * ??. † 1855 "Den Höhepunkt und gewissermaßen den ersten Abschnitt in der Entwicklung Rehoboth's bildet die Kirchweihe an Pfingsten 1847. Die Kirche war auf einem erhöhten Platz erbaut, 64' lang, 32' breit. Eine kleine Glocke für den Thurm hatte der cap'sche Jungfrauen-Verein geschenkt. Zur Feier des Tages waren unsre Brüder Scheppmann, Rath und Bam hergekommen. Am Nachmittage ließen sich die Namaqua-Prediger, die Kleinschmidt schon ausgesendet hatte, den Heiden umher zu predigen, hören: Joseph, Johannes, Lazarus, Jacobus."1 [Achtung: Bericht ist 18 Jahre später geschrieben!] Mentioned in connection with the work of Kleinschmidt in Rehoboth, but only called "Johannes". He is referred to as a "Nama-Prediger" who was send out from Rehoboth by Kleinschmidt to preach to the "heathen around". He preached on the afternoon of the opening ceremony of the newly build church in Rehoboth on Pentecost 1847.??2 In the beginning of 1853, nearly all men from Rehoboth participated in a raid against the Herero. This raid was led by Johannes. He and all other men were subsequently expelled from the congregation on the 17.03.1853. When a next raid was organized, this time under the leadership of the captain himself, this led to the split of the congregation and Kleinschmidt left Rehoboth on the 20.04.1853 to the "Booi'sche", although most of the women remained in the congregation. A new law was introduced which enforced polygamy, according to the reports of Kleinschmidt.3 Kleinschmidt, reporting about a journey from Rehoboth to Gobabis in 1861: "Johannes hatte sich sogar aus meinem Notenbuche eine vierstimmige Melodie in Ziffern abgeschrieben, die er mit den andern unterwegs einüben wollte."4 This Johannes is left behind by Kleinschmidt when he himself moved to Otjimbingwe on 02.08.1861. "[...] "Gehülfe" Johannes remained in Rehoboth, he taught at the school and read during the services; Kleinschmidt had promised to come (to Rehoboth) from time to time. And strangely enough! This temporary separation was a blessing for the congregation in Rehoboth; they had never been more eager to hear the Word of God than during this time. Yes, and in this time of absence of the missionary, Rehoboth saw the strongest revival, that had ever been in Rehoboth. When Kleinschmidt came, he could only took pleasure. [...]."5 When Kleinschmidt moved from Rehoboth to Otjimbingwe on the 02.08.1861 he took with him Thimoteus, while Johannes stayed behind in Rehoboth.6 Johannes Swartbooi preached at the grave of RMS missionary Scheppmann when he died on the 29.08.1847 in Rehoboth. Scheppmann was burried between the graves of Heinrich Kleinschmidt (jun.) and Manasse Swartbooi. Johannes Swartboi was the godfather of Heinrich Kleinschmidt (jun.), who died as a child in Rehoboth. (BRMG 1852:372). "Der Aelteste Johannes, das Herz der Gemeinde, hatte als wahrer Bischof die Aufsicht über dieselbe geführt:" Annatje aber und manch' andere gläubige Seele hat in dieser Zeit treulich beim Herrn angehalten um Besserung des Lehrers und Bewahrung der Gemeinde. [...] In dieser Zeit wurden wieder 3 Edle des Stammes hinzugethan, im Jahre 1852 war die Zahl der erwachsenen Getauften auf 500 gestiegen. Bei solchem Zustand der Gemeinde im Ganzen wagte es Kleinschmidt wiederholt 4 National-Gehülfen zu den umwohnenden Namaqua's, Buschmännern und Berg-Damra's zu senden; sie sollten mittheilen, was sie empfangen hatten an geistlicher Gabe und Erkenntniß."7 Died during the war against the Herero, together with other men from the congregation. Schröder (jun.) wrote on 12.01.1865: "[...] der Tolk und Lehrer auf Rehoboth, der großen Einfluß auf die Gemeinde und auch auf die Jugend ausübte. Zur Zeit der Erweckung auf Rehoboth scheint auch Johannes lebendig mit ergriffen zu sein und der Herr hat mächtig an seiner Seele gewirkt. Sein einziger Wunsch war, für den Herrn zu arbeiten und Seinem Reiche zu dienen. Er sprach mit mir darüber, wie er diesen seinen Wunsch noch weiter erreichen könnte. Er sähe ein, daß ihm noch manches erbräche, um als Lehrer tüchtig zu sein. Ich sagte ihm meine Meinung und gab ihm den Rath, mit seinem alten Lehrer auch darüber zu sprechen, vielleicht würde sich eine geeignete Stelle finden, wo er sich weiter ausbilden könnte. Ich hatte von ihm die besten Erwartungen und sehnte mich nach der Zeit, wo auch aus unserem Volke National-Gehülfen herangebildet werden möchten." Married: Children: Education: Other family members connected to RMS: Mission Stations: History with the RMS: 1 BRGM 1865:169. 2 Anonymous 1897:38. 3 BRMG 1865:172+173. 4 BRMG 1861:64. 5 Anonymous 1897:53. 6 BRMG 1862:51. 7 BRMG 1865:170+171. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------