Awoseb (+Awoseb, Awoseb), Andreas (Andries) * 1913, Dickdorn † . Mother language: Nama. Other languages: Afrikaans. Baptized: 30.0.1927. Confirmed: 20.10.1927. Worked as a general Farmworker in the Gibeon District before joining the Church. Completed Sub B.1 Completed Std. III in 1928 and worked as a herder for sheep. "Bergdama" Attended evangelist course in 1955/1956 inaugurated as deacon afterwards RMG 2.651b p. 252, Mitarbeiter der Südsynode im August 1957 Nachname Name Gemeinde Funktion Anzahl Kinder (<21J) /Goagoseb Hendrik Rehoboth Pastor 3 /Ui +Nuseb Frederik Mariental E 3 Adam David K'hoop HE 3 Alcock Gustav Rehoboth E 7 Awoseb Andreas K'hoop Diakon 6 Beukes Johannes Rehoboth Pastor 5 Boois Salomon Aranos HE 4 Boois Petrus Bethany E 1 Dausab Traugott Itsawisis HE 7 De Klerk Johannes Aroab HiE 5 Frederik Johannes Hammrevier E 0 Frederik Isaak Bethany E 6 Gariseb Franz Gochas E 2 Goliath Daniel Berseba Pastor 0 Goliath Samuel David Schneefontein E 1 Hanse Josef Stampriet Pastor 4 Isaak Cornelius K'hoop Pastor 6 Isaak Samuel H. Maltahöhe E 12 Isaak Salomon David Berseba E Unmarried Isaak Eduard Berseba HE - Ja Johannes Moses Maltahöhe E - Jager Ernst Karasburg HE 0 Jakob Isaak Mariental E 2 Kaffer Ernst Warmbad HE 0 Kahuika Jeremias Hoachanas E 4 Mungunda Willem Mariental HE 7 Nikodemus Abel K'hoop E 0 Petrus Adam Rehoboth E 7 Pieter Paul Gibeon HE 6 Snewe Lukas Lüderitz HE 8 Swartbooi Isaak K'hoop E 4 Tiboth Thomas Rehoboth HE 6 Quelle: Tötemeyer an Bitzer, 13.08.1957. AELCRN I 3.14 Korrespondensie Suidsinode. 1956-19642:123. Als Diakon in Keetmanshoop schreibt er 1958 in seinem Jahresbericht: "In hierdie jaar het ek die plaase besoek en die katkisante onderrig. Later het ek met Ev. David Adam uitgegaan en hulle is aangeneem. Verder het ek hospitalbesoeke gedoen en besoeke in die gemeente Keetmanshoop gedoen."2 Was issued with a certification of exemption from pass law in the rank as an Evangelist of the Evangelical Lutheran Church in S.W.A. from the headquarter Gibeon in November 1961.3 Mentioned in list AELCRNVIII2.11A1963-65 "Medewerkers van die Evangelies-Lutherse Kerk in SWA (Rynse Sendingkerk) Jan. 1963" as assistant evangelist employed since 1957, See the digital copy of his application, through missionary Dittmer, to settle as a deacon in Kranzplatz. NAN BAC (8) N 1/8/3 Permitte om naturellegebied binne te gaan. Afsonderlike Permitte. Der Evangelist stellt im Januar 1963 den Antrag in der KL, von Kranzplatz (Postadresse: Kranzplatz oor Gibeon) nach Okahandja versetzt zu werden, weil er auf einer Farm bei Okahandja seine Rinder stehen hat. Die KL lehnt seinen Antrag ab, erlaubt ihm aber, einen Langzeiturlaub zu nehmen, um nach dem Rechten zu sehen.4 A document from the 1960's records that he resigned in Keetmanshoop. No further information given.5 Married: Married on 04.10.1940 Frieda Uiras (born on 28.07.1923 in Kalkrand). Children: Jakobus 18.03.1943 Andreas 19.04.1948 Magrieta 03.12.1947 Seth 17.01.1951 Johannes 05.11.1955 Maria 05.11.19606 Education: Other family members connected to RMS: Mission Stations: History with the RMS: 1 AELCRN Cardsystem of the co-workers, n.N. 2 AELCRN I 3.14 Korrespondensie Suidsinode. 1956-19642:26. 3 NAN BAC 25. 4 AELCRN I 3.16 The Southern Synod. Correspondence. 1961-1964:202. 5 AELCRN I 3.5 Evangelistenkonferenzen 1947-68. Listen von Evangelisten. 6 AELCRN Cardsystem of the co-workers, n.N. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------