Wimmer (Wimer, Winer, Wimmert), Michael (Michel) (Michael Wimmert III) * ?, ? † . "F. Pönnighaus ca. 1929 Die Nama-Dama-Evangelisten Fritz [!Gawachab], Jakobus [], Hendrik [], Daniel Vries, u. Michael [Wimmer]" VEM HB-OR-5072-009. It has not been confirmed, but from calculations it seems that the grand-father of Michael Wimmer was the LMS/RMS missionary Michael Wimmer, who came to South Africa in 1809 and died in 1890. When Judt opened the School for Evangelists in Hoachanas in 1887, A certain Winer [sic] was one of his students. Could it have been Wimmer? Judt remarks about him "[...] Dagegen macht ein Bastard namens Winer mir Sorge und Mühe. Er möchte lieber den großen Herrn spielen, als fügsam und fleißig sein."1 In November 1888, when the Bastards of Hoachanas made peace with Hendrik Witbooi, they left Hoachanas and joined the Witboois forces at Lidfontein (because Hoachanas was under siege by Hendrik Witbooi), Judt gave Martin Wimer [sic] to the group as teacher [and Evangelist].2 Judt mentioned that the whole group consisted of 31 members of the congregation and 32 participants in the baptism class (this will say a relatively small group) and the leader of the group was also a Wimmer (Gert) it seems self-evident that this Martin must also have been a Wimmer. [Indeed, because Judt always refers to "Wimer"] In 1900 an elder Wimmer speaks as the first local speaks at a baptism celebration.3 "Gottesdienst der Evangelisten Daniel Vries u. Michael Wimmert auf Farm Audabib-Süd. F. Pönnighaus ~ 1926" VEM HB-OR-5072-001. Michael Wimmer was a collegeau of Schmelen.4 "Der alte Miss. [sic] Wimmer in Steinkopf war wenige Wochen vor Kleinschmidt's Ankunft gestorben [...]"5 "Wenig Wochen [sic] nach seiner Ankunft auf Kommaggas war der greise Missionar Wimmer auf Kookfontein gestorben."6 "[Michael] Wimmer [I] had come to South Africa under the auspieces of the L.M.S. [sic] and he was also one of Jänicke's pupils. First he had worked with Johann Seidenfaden in Zuurbraak, but in 1821 he was sent to Bujzonderheid in Namaqualand. He was a tireless worker, though he worked unabtrusively. He made gardens and was responsible for his own upkeep. He lived in a reed hut, as did his congregation. At Kookfontein he built a small church and later an unpretentious house. When Leipoldt and Terlinden visited Namaqualand in 1836 they met Wimmer while he was busy laying the foundation of his house. On 22 June 1840, shortly before Kleinschmidt arrived in Namaqualand Wimmer died. [In a footnote Strassberger writes: Wimmer came to South Africa in 1809. He was born in Austria.]" "Michael Wimmer [I] had been sent to Kookfontein. The inhabitants were mostly descendants of Kobus Engelbrecht. Others came form the areas east of the Kamies Mountains and some, the Cloetes, Klaassens and Koks, came from the Hantam"7 "Finally, the Englishman Michael Wimmer [I] tried to marry a Khoekhoe woman named as Sabina in LMS archival records, a member of Wimmer's congregation with whom he said he had long been in love. Doug Stuart has described this case in a moving article.8 In a decade in which attitudes to intermarriage were clearly hardening at the Cape, local officials repeatedly refused to marry the pair, at first using the excuse that Sabina was not baptized and therefore could not contract a legal Christian marriage; the refusals persisted even after Sabina had herself been baptized, taking the baptismal name of Susanna. Ultimately, the couple declared themselves married in the eyes of the Lord and moved in together. A mere five months later, a child was born. To the disgust of his more conservative colleagues, James Read gave the pair a married couple's allowance."9 Rust (jun.) nennt die Farmreisen nach seiner Ankunft in Keetmanshoop mit "[...] dem treuen Ältesten Michael Wimmer, später Eduard Thomas."10 Teilgenommen an der Konferenz der Ältesten und Evangelisten vom 07.-13.12.1930, in Okahandja am Augustineum. Teilnehmende Evangelisten (sonst noch 21 Gemeindeälteste): G. Murangi (H, E, Windhoek), M. Wimmer (B, E, Windhoek), H. Vandjeka (H, E, Windhoek), W. Kandjii (H, E, Gobabis), S. Kamuzandu (H, E, Okahandja), H. Ujava (H, E, Okahandja), A. Kukuri (H, E, Okahandja), F. +Ouseb, (D, E, Usakos), S. Reinhard (N, E, Walfishbay), L. Ipondoka (O/Kw, E, Walfishbay), G. Ndjiharine (H, E, Omaruru), Z. Hanavi (H, E, Grootfontein). Mentioned as "Bastard, Evangelist" E&ECOkahandja Dec. 1930 RMG2.642 p. 161r, Mentioned as "Hauptevangelist" EC Okahandja Jan. 1936 RMG 2.642 p. 118, Budler erwähnt in seinem Tagebuch (1844 - RMG 1.508 Personalakte Budler, Johann Friedrich) einen M. (M. steht für Michael wird aus der Akte RMG 1.508 deutlich p. 012 Rückseite) Wimmer (p. 004) Mentioned by missionary Martin Werner in March 1939, - answering Pönnighaus request about the statistics of evangelists - as chief evangelist who also worked as a wandering evangelist in Windhoek. AELCRNVIII2.2PaulinumKorrespondenz1936-1948p.45, Parents were Christians. On the deathbed the father of Wimmer requests a commitment of his son Michael that he, like himself, also becomes a "[...] a shepherd of the flock."11 Sorted under "Bastard" in RMG 2.642 p. 131 witness: Zeugnisse der Bekehrung und Hinwendung zu Gott, ausgesprochen und niedergelegt auf der Evangelistenkonferenz in Okahandja im Januar 1936. "Als ich geboren wurde, da gehörten meine Eltern schon zur evangelischen Gemeinde. So bin ich schon meinem kindlichen Verständnis nach in ihrem Hause, wo sie wohnten, zum Gebet geführt und in Gottes Wort gelehrt und großgezogen, bis ich später zur Schule und Lehre des Gotteswortes gebracht wurde mit dem Wort, das da heißt: "Herr, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnet". Diesen Weg haben meine Eltern mir zur Pflicht gemacht. Eines Tages bin ich in der Schule schwer vom Missionar wegen des Lesens gestraft worden. Da habe ich mich geschämt und ich trauerte sehr wegen meiner Schuld und ich habe die Schule mit Gebet und Gottes Wort begonnen. Da habe ich die Hülfe Gottes erfahren und gesehen, daß ich später meinen Kameraden bei den Schullehrern helfen konnte. Mein Vater war auch ein Hirte (Ältester) der Herde Gottes. Und er selbst hat mir verheißen, daß auch ich nach seinem Tode zum Hirten der Herde Gottes berufen werde. Nach diesen Worten hat er mich niederknien und beten lassen an seinem letzten Krankenlager. So starb er. Aber die Verheißung starb nicht. Sie hat so in einem fremden Manne (er meint, in dem Missionar, der ihn zum Dienst erwählte) gearbeitet, bis dies Wort erfüllt wurde." See original of this text in his statement in handwriting (written on 06.01.1936 in Okahandja) AELCRNVIII2.3a p.68, G. Beukes mentions in his life story ("Lewensloop") Johannes Wimmer. Beukes went to Windhoek in October 1946 to look for work and stayed in the house of Johannes Wimmer. Johannes Wimmer was an elder of the RMS Nama congregation in Windhoek by that time. It was Johannes Wimmer who asked Beukes to help in the congregation amongst the Afrikaans speaking members. At that time there was no Afrikaans speaking congregation in Windhoek. Beukes helped with visiting the sick and other works. AELCRN\AELCRNVIII2.91dLebensläufederPaulineumStudentenKaribib "BeukesNeu5.jpg", "Der auf telefonische Mitteilung zur Bedienung der Telephons und zum Aktenheften dem Bezirksgericht überwiesene Bastard Michael Wimmert [III]. Pass N. [sic] 6132, hat sich heute gemeldet. Ich habe angeordnet, dass der Junge auch das Aktenheften des Obergerichts übernimmt." (Letter of the Kaiserliche Bezirksrichter to Gouverneur, 3.9.1910)12 Für andere Akte: Außerdem erwähnt er noch: Kloete (p. 003 Rückseite) Kloete (Kookfontein) De Vries (Bethanien) B. Koopman und M. Wimmer (ausdrücklich genannt als Zöglinge) die letzten alle p. 004. Auf p. 005 erwähnt Budler noch den Zögling L. Cornelissen (?? Schreibweise nicht 100% sicher) Auf p. 008 Rückseite erwähnt er Hein "in der Nähe des Grossflusses" (wohl für seinen Einsatzort). Die London Mission Society bezahlt für seinen Zögling Michael Wimmer Pfund 10,- p. A. RMG 1.508 p. 012) 1912 beschreibt Kühhirt eine Reise über die Militärstationen und Farmen mit Evangelist Michael Wimmer [II], außerdem der Nama Älteste Lazarus und der 9-jährige Bastardjunge Robert als Ochsenwächte. 1. Tag Spitzkoppe. Gottesdienst für 40 Herero (darunter 6 Christen) und der Älteste hält Gottesdienst für 10 Nama. Kühhirt will Engelhard, der dort arbeitet, als Evangelisten anstellen, "aber er kann sich gar nicht in die neue Zeit schicken. Der Wachtmeister sagte, er sei ein treuer Kerl, aber sehr verschlossen und oft mürrisch, als wollte er jeden Weißen auffressen, darum hielt ich es für besser, ihn in seiner jetztigen Stellung weiter arbeiten zu lassen. 2. Tag Garinais, mit ca. 100 beschäftigten Nama, mit einigen Christen, aber keiner kann lesen. Der Farmdirektor bat sehr um einen Evangelisten. 3. Tag Militärstation Koes. 40 Nama, 10 Herero. 6. Tag und Rückreise die Farmen: Vertwall, Fahlgras, Blaukehr Kalnost, Klanwest, Itsawisis, Militärstation Kabus. (Bericht an die Deputatin aus der K'hoop Herero-Gemeinde, Brief 22.07.1912 p.201.) Ältestenversammlung der Namagemeinde Keetmanshoop, 10.08.1913 mit: Abraham Platje, Josef Engelbrecht, Michael Wimmer, Laban //Goaseb, Johannes Apollos, Tobias Xoagub, Jakobus February. Schulgehilfe Karl, verhindert David Tseib, Eduard Thomas und Derk von Neel. P. (RMG 2.506a:184). Michel [sic] Wimmer [II] repariert das Kirchendach, schreibt Kühhirt in einem kurzen Jahresbericht von 1919.13 Michel Wimmer unterschreibt einen Brief mit anderen Ältesten am 24.10.1921 mit "Michel Wiemeert" [sic].14 1924: Poennighaus hat zwei neue Evangelisten Julius +Oaseb [sic] (Bergdamara) und Michael [sic] Wimmer [III?].15 Pönnighaus describes in his report about a trip over all the farms in his district ("Erlebnisse und Erfahrungen auf Evangeliumsfahrten in Süd-West (Fortsetzung)"), dated September/October 1925, about his evangelists Daniel Vries and Michael Wimmer. The intimate relationship between the missionary and "his" evangelists and the distinct dependancy of the missionary on the evangelist´s service is well documented in this account of this tour over farms and to settlements in the South of Windhoek. The evangelists celebrated the services with the missionary, helped examining baptism candidates, collected membership fees, did the cooking and were needed in many of the essential tasks which formed part of the tedious and physically demanding toil of a long journey in an oxwagon.16 Probably the following photo in the VEM-Collection shows a scene of this trip: "Newly baptized Christians and heathen on the farm Löwenwasser with the Evangelists Daniel Vries and Michael Wimmer and the farmer Keil with his son." HB-AL-005104-0022. Bei der Visitation von Inspektor Olpp vom 06.-09.03.1933 dringt dieser darauf, dass "[...] mehrere Hauptevangelisteneingesetzt werden." Daraufhin werden Josef Gariseb "ein Bergdama" (für die große Ortsgemeinde und nähere Siedlungen), Kurt Jaarzak "ein Nama" (für Klein-Windhoek, Avis und Eros) und Michael Wimmer "ein Bastard" (für den Farmbezirk) angestellt. "Am 2. Juli werden die drei im feierlichen Gottesdienst eingeführt und eingesegnet."17 Pönnighaus mentions in his year report of 1940 that (together with 2 other evangelists) the evangelist Michael Wimmer from Windhoek had to be dis-charged from the service of the RMS either because of his "[...] unsittlichen Lebenswandel" or "[...] wegen Trunk".18 "Wimmer(t), Gert. Leader of the Hoachanas Basters, obviously a descendant of German missionary Wimmer (from Steinkopf) and his second wife, a native of Steinkopf. Between August and November [1888] the Bastes led by Wimmert negotiated their move from Hoachanas to Lidfontein (together with Jan Visser), and a little later to Hoornkrans, as followers of Hendrik Witbooi. Their negotiating partners were Hendrik Witbooi, Manasse !Noreseb and also missionary Judt."19 1940: According to a letter by moderator Vedder to Pönnighaus (dated September 1940), evangelist Michael Wimmer had "fallen" and the local Windhoek missionary Werner was busy placing him under "Kirchenzucht", when they were informed that Wimmer was incurable sick and that he would probably never work in the congregation again. That was the reason why Vedder requested Pönnighaus to make provision for a new Evangelist for Windhoek.20 Der Älteste der Gemeinde Keetmanshoop, Andreas Izaak [sic], soll laut BRMG 1921:82 nach dem Aufruf der RMS zum "Notopfer", folgenden Brief verfasst haben, der von Eduard Thomas, Adam David, Andreas Izaak, Michel Wimmer Jakobus February und Zachäus Thomas unterschrieben wurde. "Keetmanshoop, den 24.10.1921. Geliebte Lehrväter! Wir lesen heute mit großer Freude Euern Gruß, lange Zeit nachdem der Krieg gewesen ist, und wir danken dafür, daß Eure väterliche Liebe in unaufhörlich [sic] unser gedenkendem Gebet mit Sorgen (für uns) die Hände zum Vater im Himmel ausstreckt, und daß trotz so schwerer Zeiten und so großen Mangels Gottes Wort, das als ein Bäumlein in uns eingepflanzt ist, so feststeht, daß es nicht ausgerissen werden kann, damit wir in dem Leben bleiben, in das wir gepflanzt und eingewurzelt sind. Wir haben in unserer heidnischen Zeit kein anderes Leben und keine andere Hoffnung gekannt, wir wußten nur vom (natürlichen) Leben und Sterben. Aber durch die Gnade unseres Heilands ist uns von unserer alten Mutter, der Gesellschaft, Unterweisung und Lehre in der ewigen Hoffnung und in der gewissen Kenntnis des unvergänglichen Lebens zuteil geworden. Und das können wir nicht vergessen und danken unaufhörlich dem himmlischen Vater, daß er uns auf der Erde eine so gute und hülfbereite [sic] Mutter hinterlassen hat. Das Gute, das sie kennengelernt hat, das ersehnte sie auch für uns, wie eine gute Mutter für ihre fernweilenden Kinder sorgt und ihnen gute Gaben bringt. Darum haben wir auch in unserm schwachen Gebet und Flehen (die Bitte) nicht vergessen, daß uns unsere Mutter möchte erhalten werden, damit weiterhin des Herrn Name erhöht und ausgebreitet werden möge zu seines Namens Ehre. Es schließt die Antwort der Gemeinde und Aeltesten mit herzlichem Gruß: Eduard Thomas, Adam David, Andreas Izaak, Michel Wimmer Jakobus February und Zachäus Thomas."21 Rust schreibt 1924: "Unser treuer Michael Wimmer wird immer mehr und mehr durch ein Leiden am Bein gehemmt, das ihm viel Schmerzen macht. So oft es ihm aber möglich ist, kommt er zur Kirche und geht auch in der Gemeinde bei den Kranken herum. Er hat im Mai [1924] auch noch seine alte Mutter begraben und steht ohne Frau und Kinder recht vereinsamt in seinen beginnenden Tagen des Alters." (RMG 2.506a:34). Michel Wimmer unterschreibt einen Brief mit anderen Ältesten am 24.10.1921 mit "Michel Wiemeert [sic]" p. 059 in Nama siehe digitale Kopie 100-4840-41Übersetzung ist im Text. (RMG 2.506a Keetmanshoop (mit Rietfontein, Warmbad und Aroab) Band 1, 1888-1926). Michael Wimmer war 1849 17 Jahre alt, d.h.geb. 1832, war während der Inspektionsreise von Haderland in Tulbagh Schulgehülfe. RMG 1.790 S. 120 Married: Children: Michael Wimmer II (* ?, ? †, Keetmanshoop) (kommt 1843, als Klaas Cloete als Katechet nach Cookfontein geht, an dessen Stelle zu Budler in Kommagas in das "Seminar". Zusammen mit Frederik Hein und Bernd Koopman (Wupperthal) wird er "[...] zugerüstet [...] um [...] nach andern Punkten des Namaqualandes als Katecheten entsenden zu können." Als Budler Anfang 1844 nach Wupperthal geht, nimmt er Wimmer und Koopman nach dort mit, um sie zu Ende auszubilden, "[...] bis sie als Schulgehülfen auf andern Stationen verwandt werden konnten."22 Fenchel schreibt 1909 in einem Brief: "Es liegt noch ein zweiter Aeltester [kurz nachdem Abraham Thomas am 19.01.1909 gestorben war] auf dem Sterbebett der Sohn von unserem früheren Steinkopf Miss. Wimmer. Er hatte nicht die Gabe des Zeugnisses, wie Abraham, aber er war auch ein treuer Beter und führte ein wahrhaftes Familienleben mit täglicher Hausandacht. Auch hier wird sein Sohn, ein gläubiger junger Mann, an seine Stelle treten, so daß wir den Verlust vielleicht nicht so fühlen."23 Education: Other family members connected to RMG: Mission Stations: History with the RMG: Background of the Wimmer-Family in Southern Africa: Michael Wimmer I, the LMS missionary who had studied at Jänicke's Seminary in Berlin arrived in the Cape on the 10.02.1810. According to my database, he was born in Austria in 1761, and was therefore 39 years old when he arrived in the "mission field". Michael Wimmer I worked in Kookfontein/Steinkopf, where he died in 1840, at the age of 79 years. According to the data collected in the SOAS-Archive, his son, Michael Wimmer II was recorded in the LMS files as a "Schoolmaster". He "arrived" in the "mission field" in 1856 and resigned from the service of the LMS in 1872. He was working in the Cape on one of the mission stations, no details traced. Michael Wimmer I was married to the "Baster-frou" Margaretha Beukes of Kookfontein (Steinkopf).24 This must have been his second wife after his marriage with Sabina.25 Rosanna K. Wimmer (or Susanna Rosina Wimmer) (Tochter des LMS Missionars Michael Wimmer, geboren 1836, gestorben Juni 1920, nach Rust (RMG 2.506a:83)).[Stals writes: was married to Charles Henry Hill a busyness partner of Robert Duncan. Charles and Rosanna had 8 children, 4 boys and 4 girls: Donald Duncan Hill (* by 1879, †03.12.1934 Holoog), Elizabeth Hill († 1905, was married to the Swede Karl Arthur Örtendahl) Margaret Susan Hill (married to the Swiss Carl Wilhelm Walser), Charlotte Wilhelmina Hill (married to the German Emil F. Hartung), Charles John Hill, Ronald Martin Hill26 Rust schreibt über die "Farbenschranken" unter denen Frau Hill und ihre Kinder zu leiden hatten. "Auch wenn so viele in diesem Hause [von Frau Hill und ihrem Mann] Gastfreundschaft genossenhaben, auch viele Offiziere der früheren Truppe, dann ist es für die Kinder bitter, dass sie sich wegen der Beimischung von farbigem Blut immer wieder zurückgestossen sehen. Aber unvergessen soll es der alten Frau Hill bleiben, dass sie bis zuletzt eine treue Freundin der Mission geblieben ist. (RMG 2.506a:83). Rust beschreibt 1920 die Arbeit auf den Hillschen Farmen; das "grosse Areal" besteht aus den "Hauptplätzen": Gründorn, Schwarzkuppe, Grabwasser, Klein Karras, Tsawisis und Holoog. Dort sind seit dem WWI viele Damaras hingezogen und haben Weideland bei den Hills gepachtet. Es wohnen auf diesen Farmen etwa 300 "Eingeborene". "Es lag mir schon lange auf der Seele, den Leuten dort ordentlich zu helfen; auch die alte Frau Hill (Tochter des früheren Steinkopfer Missionars, Wimmer) legte mir das immer wieder ans Herz." Anfang 1919 wird dort Zachäus Thomas eingeführt. "Er hatte seiner Zeit von der Schule in Gaub wegen eines Fehltrittes entlassen werden müssen. Darauf hatte ich ihn ganz eigentlich fallen lassen. Doch haben die Ältesten ihn immer wieder herangeholt (er müsse "das Erbe" seines Vaters bekommen), und er zeigte sich gut, sodass ich Freudigkeit hatte, ihm die Arbeit dort aufzutragen." Unterrichtet ca. 20 Kinder in Gründorn und hält Gottesdienst und Unterricht auf den andern Plätzen. Lehmkirche in Gründorn gebaut. Gemeindekasse trägt 10M seines Monatsgehalts, das Übrige kommt von den Damaras in Naturalien und Vieh.27 Hegner bekommt 08.1903 den Ältesten T. Wimmer als Begleiter ins Bastard-Viertel in Keetmanshoop.28 Am 11.11.1906 hält Spiecker in Keetmanshoop eine Ältestenversammlung mit folgenden Ältesten: Jan Wimmer, Abraham Peturs Platjie [sic], Joseph Engelbrecht, Abraham Thomas, Jan Apolo, abwesend Martinus Zwart. 282r. fühlen sich vielfacht zur Nachtzeit von Soldaten und anderen Weißen, die mit schlechten Absichten kämen, belästigt. Außerdem beschweren sie sich über das Bambusentum unter Soldaten, die den Jungs dann nicht erlauben, zur Schule zu gehen.29 Jan Wimmer (ca. 1830-1921) war Sohn des RMG Missionars Wimmer. Beim 50-jährigen Jubileum der Gemeinde Keetmanshoop war er das letzte Mal in der Kirche. (RMG 2.506a:54). Michael Wimmer [I??] kann, nach dem Halbjahresbericht - Nama-Gemeinde K'hoop vom 02.01.1913 nicht lesen.30 P. 193. Michel [sic] Wimmer ist der einzige Sohn des Jan Wimmer (gest. 1921 in Keetmanshoop). Er ist ein treuer "Mithelfer" in der Gemeinde. Jan Wimmer hatte "viele Töchter. [...] Sie sind zum Teil an deutsche Männer verheiratet, [...] leben aber mit denselben in recht kümmerlichen Verhältnissen[...]"(RMG 2.506a:55). 1 BRMG 1888:109. 2 BRMG 1889:137. 3 BRMG 1900:106. 4 Rohden 1871:56. 5 Rhode 1871:58. 6 Rohde 1871:180. 7 Strassberger 1969:69. 8 Doug Stuart, 'O that we had wings', collected seminar papers, 1992, Seminar on the societies of southern Africa, Institute of Commonwealth Studies, University of London. 9 http://www.hist.umontreal.ca/GEHA/Elbourne_texte.doc 10 AELCRN I 3.14 Korrespondensie Suidsinode. 1956-19642:70. 11 RMG 2.642 p. 131. 12 NAN ZBU 323:215. 13 AVEM RMG 2.506a:97. 14 AVEM RMG 2.506a:59. 15 AVEM RMG 2.533b Halbjahresbericht 1.4.-30.9.1924 Poennighaus. 16 RMG 1.704a:44ff. 17 AELCRN n.N. Keine Bezeichnung. 18 RMG 2.561a p. 202. 19 Heywood 1996:251. 20 AELCRN VIII 2.3b. Letter, dated 14.09.1940, from Vedder (Okahandja) to Pönnighaus (Karibib). 21 BRMG 1921:82. 22 DMB 1851 Nr. 16. 23 RMG 2.560a:246+246r. 24 Stals 2009:56. 25 Siefkes 2006:110. Quoting the diary of Inspector Spiecker, who interviewed an age-old woman about the history of RMS missionstation Steinkopf in the Cape. 26 Stals 2009:56+61. 27 (RMG 2.506a:82+83). 28 AVEM RMG 2.506a:322r. 29 AVEM RMG 2.506a:269. 30 AVEM RMG 2.506a:193. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------