/Uirab, Theophilus * ?, ? † . "F. Pönnighaus ca. 1930. Schw. Frieda Schröder mit den Lehrer-Kollegen li. Lazarus Tsuseb, Josef Kjongoseb [sic] u. Theofilus /Uirab an der Nama-Schule" VEM HB-OR-5072-010. Detail of photo published in BRM 1949 Heft 1, description found in RMG 2.651a p. 171 Mentioned as "Evangelist" EC Okahandja Jan. 1936 RMG 2.642 p. 118, ECOkahandja1936RMG2.642p.133, Zeugnisse der Bekehrung und Hinwendung zu Gott, ausgesprochen und niedergelegt auf der Evangelistenkonferenz in Okahandja im Januar 1936. "In meinen Kindheitsjahren arbeitete ich bei einem Weißen, Während ich eines Tages nicht zur Arbeit gekommen war, sondern in der Schule war, sagte ein Mann zu dem Weißen so: "Dein Knecht hat diese Konservenbüchsen gestohlen und ich habe sie im Versteck gefunden". Da hat der Weiße, ohne ein Wort zu sagen, mich sehr geschlagen, bis aus meinem Körper Blut kam. Da setzte ich mich vor sein Haus und weinte sehr. Als die Sonne unterging, ließ er mich heimgehen und sprach: "Morgen werde ich dich zu den Polizisten bringen". Als ich morgens kam, sagte der Weiße, der bei meinem Dienstherrn arbeitete: "Dein Dienstherr ist gestern sehr geschlagen und weggejagt*" Wie das gekommen ist, weiß ich nicht. Er ist an jenem Abend von seinen weißen Leuten bei der Trinkerei so geschlagen worden. Von seinem Blut ist mehr als von meinem vergossen worden. Wegen meiner Schläge und weil ich wußte, daß ich unschuldig war, konnte ich nicht schlafen. Da lernte ich zum erstenmal Gottes Hülfe und Rache kennen. Wenn ich an die Jugendzeit denke, so denke ich an die Gerechtigkeit jenes Tages, wie Gott mir in jener heidnischen Zeit den Weg zeigte. So ist mein Gefängnis von ihm gewendet worden. Das Beten kannte ich noch nicht, weil meine Eltern noch Heiden waren und Gottes Feg nicht kannten, aber der Wege, die Gott gebraucht, uns zu sich zu ziehen, sind viele." See original of this text in his statement in handwriting (written on 6.1.1936 in Okahandja) AELCRNVIII2.3a p. 70, Die Nama-Gemeinde Windhoek hat 1936 die folgenden Evangelisten. (Ausführliche Auflistung in einem handgeschriebenen Formular - wahrscheinlich von Präses Olpp - das es nur ganz selten in den Unterlagen gibt, das aber an alle Gemeinden verschickt worden sein muss. Wahrscheinlich haben es nur ganz wenige Gemeinden ausgefüllt, den örtlichen Akten beigelegt, oder wieder an Olpp zurückgeschickt). 4 Hauptevangelisten in Windhoek: Michael Wimmer (Ba) geb. 1892 verheiratet privat ausgebildet er bearbeitet die östliche und südöstliche Farmbezirke er bekommt £ 3,- im Monat aus Gemeindekasse, Kurt Jaarzak (N) geb. 1880 married privat ausgebildet durch Albat und Simon er arbeitet in Klein Windhoek, Avis und Ausspannplatz ist als Lehrer durch Regierung besoldet, Josef Gariseb (B) geb. 1884 verheiratet privat ausgebildet er arbeitet in Windhoek und im Reservat ist als Lehrer durch Regierung besoldet. Außerdem die Wanderevangelisten: Fritz !Gawasab (B) geb. 1882 verheiratet verdient £ 2,15/- im Monat aus der Gemeindekasse; Friedrich /Uriseb (B) geb. 1883 verheiratet verdient £ 2,15/- im Monat aus der Gemeindekasse; Theophilus /Uirab (B) geb.1891 verheiratet wurde in Gaub zum Lehrer ausgebildet verdient £ 2,15/- im Monat aus der Gemeindekasse. Im Dezember 1930 wird von Theofilus /Uirab folgende Statistik an Vedder weitergereicht: Der Wanderevangelist hat die folgende Farmen besucht und dort die Anzahl Kinder unterrichtet: Ondekaremba 2 Seeis 5 Omundjereka 12 Eorrondemba 3 Orumbungu 9 Ekuja 6 Onaheka (??) 9 Omitara 4 Orumbo 9 Alt Seeis 18 Omuramba 9 Klein Onganja 9 Otjisaora 7 Aurora 4 Otjite 6 Total 1191 Mentioned as wandering evangelist in Windhoek by missionary Martin Werner in 1939. AELCRNVIII2.2PaulinumKorrespondenz1936-1948p.45, Theophilus /Uirab berichtet auf der ersten Ost-Synode Ende Juni 1938 zum Thema "Der Evangelistendienst auf den Farmen und im Reservat". "Ihn bewegt die grosse Not des Evangelistendienstes, die in so manigfachen Schwierigkeiten liegt von Seiten der Eingeborenen selbst und besonders auch von Seiten des weissen Mannes. Er berichtet, wie schwierig es ist, an die Leute heranzukommen, um in voller Erfüllung des Amtes den Framarbeitern dienen zu können, da sie darin keinerlei oder nur selten die Unterstützung des Farmers fänden. - Die Grösse des zu bereisenden Bezirks erfordere, dann, wenn möglich, nahe beieinander liegende Farmen abends zu gemeinsamen Gottesdienst und Unterricht zusammenkämen, aber nur wenige Farmer geben dazu die Erlaubnis. - Ferner lässt der weisse Farmer den leuten nicht die nötigen Mittel zukommen, den Verpflichtungen der Gemeinde (Beiträge, Stollgebühren usw.) nachzukommen. Die einzelnen Schwierigkeiten werden durch mehrere Beispiele aus der Praxis belegt. Fritz !Gawaxab erzählt darauf von den gleichen Nöten und erwähnt noch die besondere, dass bei der Grösse des Bezirks dem einzelnen Evangelisten zufällt, es kaum möglich ist, eine geordnete und gründlichen Unterricht der Taufschüler und Konfirmanden durchzuführen. Aber anderseits müsste er bekennen, dass man nirgends so deutlich Gottes Gnade und Führung und Bewahrung erfahren könnte als auf diesen schwierigen Farmreisen des Evangelisten. Otto Goseb weiss auch von den Schwierigkeiten auf Grund einer langjährigen Dienstzeit. Wie mühsam ist es, Leute, die im Unterricht sind, regelmässig zu erreichen. Oft muss der Evangelist jahrelang hinter dem Einzelnen herlaufen von Platz zu Platz, bis er ihn schliesslich im Unterrichts ans Ziel gebracht hat. Welche Geduld ist nötig, um oft wochenlang nach Menschen zu suchen, die ihren Werftplatz aufgegeben haben und von Posten zu Posten ziehen! Josef /Awaeiseb berichtet, wie er durch die Arbeit eines Evangelisten für Christus gewonnen wurde, wie er die Schwierigkeiten dieses Dienstes schon in seiner Jugend gesehen habe und wie er darum diesen Schwierigkeiten im Amt nicht mehr fremd gegenüberstand."2 On retirement (because of weak health) in Sorris-sorris. Was visited by Pastor P. Gowaseb at that place in 1961.3 Went into retirement aroud 1960 in Windhoek, according to another document.4 Married: Married on 3.2.1917 in Otjimbingwe to: Sofia !Owosöas (/Kinires) bron 2.1989 baptized 29.3.1914 AELCRNVIII2.17.7CircularLetterbyFPönnighaus1947-1951 467_6724.jpg, Children: Education: Other family members connected to RMS: Mission Stations: History with the RMS: 1 AELCRN n. N. Schulsachen und Gehilfen-Seminar. Gemeinde-Ordnung. 1909-1932. 2 AVEM RMG 2.668:107. 3 AELCRN VII 36.16a:2. 4 AELCRN I 3.5 Evangelistenkonferenzen 1947-68. Listen von Evangelisten. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------