Kandovazu, Ehrenfried * 02.11.1929, Keetmanshoop, † 2006, Juni. Finished his Std. IV in 1942, worked in a Garage RMG 2.651b p. 252, RMG 2.640b p. 003, "Herero" Attended evangelist course in Paulinum from 1955 to 1956 RMG 2.651b p. 68, Wrote "Die Oruuano-Beweging" in 1965, based on a writing competition in 1965 for which Dr. Theo Sundermeier encouraged Kandovazu to participate. With the help of Dr. Julius Baumann - who was working on a publication for the 125th centenary of the ELK - Kandovazu accessed files in the mission archives which contained information on the relevant history of the Herero Christians within the ELK. As a Herero himself, and with his background as an evangelist from a family in which his father had already worked as an evangelist - Sundermeier described his father Erastus Kandovezu as one of the staunchest opponent against syncretism - he was predestined to formulate a text which explained the origin of Oruuano and defined the prevailing opinion within the ELK and its Herero co-workers towards this group of former RMS Christians. His contribution for the competition of the Lutheran Theological College in Mapumulo brought him the first price. The text was consequently published by the book depot of the ELK with the aim "[...] to supply information to co-workers who are not aware of the development."1 His explanation of the origins of Oruuano culminate in his statement: "[...] The Herero thought that they lost the war (of 1904) because the missionaries proclaimed a German God which was stronger than their own God. [...] After the 1914-18 war, they believed again that the English God was stronger than the German God. Than they took offence in the God as he was proclaimed by the missionaries. They mixed the theological view of the Christian belief and the habits of the whites and foreign non-whites with their own belief."2 Referred to by Werner A. Wienecke in "Die Bedeutung der Zeit in Afrika", footnote 16 p. 271 in which Wienecke writes that E. Kandovazu translated the sermon of pastor J. Tjiurutue into Afrikaans. W. war nach Otjiworango gekommen um in der Gemeinde zu helfen, da W. Jugendarbeit übernommen hat. Kandavazu sollte auch Waterbergreservat bearbeiten. W. sollte nach der ersten ELK synode die Jugendarbeit aufbauen. Erhard (who??) war pensioniert, dafür kam Ehrenfried. Ehrenfried hat eine Frau heiraten müssen (durch die Familie gezwungen) aus Tses, weil er schon mit ihr 2 Kinder hatte. Sie hieß Adelheid und war absolut unfähig und das hat die Ehe auch belastet. Er kam noch zu einem Fortbildungskursus nach Karibib. Das klappte nicht deswegen kam er zu Julius Baumann als Übersetzung. Wegen seines Alkoholsproblems wurde er später aus der Kirche entlassen. In den 90 Jahren hat Wienecke ihn noch mal erlebt. Im Radio hatte er gehört wie W. ein Referat gehalten hatte über Herero Tradition und Christentum und das den Missionaren nicht gelungen wäre in das Innere der Herero einzudringen. Dies hat Kandovazu so verärgert dass er W. diese Aussage nicht abgenommen hat. Im Reservat erlebte Wienecke mit Ehrefried Kandovazu folgende Geschichte (dieses Ereignis wurde von Werner Wienecke bei dem zweiten Gespräch am 04.05.2005 in Neu-Isenburg, wobei er diesmal betonte, dass Kandovazu in Keetmanshoop - fern der Herero Traditionen - aufgewachsen war und deswegen nicht mit Sitten, Gebräuchen und dem Glauben der Herero in Berührung gekommen war und ihnen deswegen auch keinen besonderen Wert zumaß): In einer Begegnung mit Oruuano Leuten, die ihn als Verwandten erkannten, musste er bei der Begrüßung Wasser in den Mund nehmen und durch das Wiederholte Ausspucken sich reinigen. Gegen seine Überzeugung hatte Kandovazu das getan und anschließend ein schlechtes Gewissen bekommen, ob dieses heidnischen Gebrauchs. Noch auf der Reise bekam er Mundfäulniss die er sich mit dem Vergehen erklärte. (Dies ereignete sich etwa 1958 im Waterbergreservat). Mentioned by Werner A. Wienecke as an informant in his Master thesis, "Die Gemeinschaft der Ahnen und die Gemeinde Jesu Christi bei den Herero". Wienecke 1962:144, Ehrenfried Kandovazu was later discharged from the service of the RMS/ELK because of his drinking problem. Came to Otjiwarongo in 1957 to work one year in the congregation before his further training. Wienecke calls him an excellent co-worker. "Er bewies missionarisches Bewußtsein. [...] Dazu besitzt er auch wirklich geistige Gaben, die ihn selbständig denken, arbeiten und urteilen ließen."3 The father of Ehrenfried Kandovazu is Erastus Kandovazu 77.doc. Laut dem Jahresbericht von Wienecke von 1959, hatte die Gemeinde Otjiwarongo 1959 gehofft, dass Kandovazu nach Otjiwarongo kommen würde. Der Evangeliste Kutjazike war so krank geworden, dass sie einen Ersatz brauchten. Wienecke erwähnt in dem Zusammenhang, dass Kandovazu schon mal für ein Jahr in Otjiwarongo gearbeitet hatte.4 Mentioned in list AELCRNVIII2.11A1963-65 "Medewerkers van die Evangelies-Lutherse Kerk in SWA (Rynse Sendingkerk) Jan. 1963" as evangelist employed since 1957, 01.-04.10.1962 2. Ordentliche Gesamtsynode der ELK in Windhoek. Eine neue Kirchenleitung wird gewählt: Pastor G. Tjombe, Pastor P. Gowaseb, Missionar Dittmer, S. Boois, A. Hipondoka, Präses Diehl, H. Lübke, G. Reeh, J. Beukes. (Immanuel 10.01.1963.) Teilnehmer (im Protokoll wird nicht unterschieden zwischen Evangelisten und Lehrern, hier nur die Evangelisten ausgewählt): I. Sitilisa [sic] (Tsumeb), M. Gertse (Otjiwarongo), G. Ngapurue (Outjo/Fransfontein), T. Richter (Outjo/Fransfontein), N. Hendrik (Outjo/Fransfontein), L. Nainda (Omaruru), Z. Awaseb (Usakos), K. Gonteb (Okombahe), F. Mativa (Otjimbingwe), Fl. Kariange (Okahandja), A. Nowaseb (Okahandja), F. Kandovazu (Windhoek-Herero/Ovambo), F. Lazarus (Windhoek-Herero/Ovambo), I. Tjlabanello (Gobabis), D. Skrywer (Gobabis), G. Alcock (Rehoboth-Baster), P. Adam (Rehoboth-Bergdamara), F. Gariseb (Mariental/Gibeon), P. Pieter (Mariental-Gibeon), A. Isaak (Keetmanshoop), I. Isaak (Berseba), H. Frederik (Bethany), E. Jager (Warmbad-Karasburg), L. Snewe (Lüderitzbucht-Nama/Kleurling), (AVEM RMG 2.669a:93+93r). Married: Adelheid Children: Education: Other family members connected to RMS: Mission Stations: History with the RMS: 1 Kandovazu 1968:1. 2 Kandovazu 1968:14. 3 AELCRN VII 26.3:nN. Wienecke Jahresbericht 1957:5. 4 AELCRN 26.VII 1-3:nN. --------------- ------------------------------------------------------------ --------------- ------------------------------------------------------------